
Omslag till den jiddischspråkiga utgåvan av ”Harry Potter”. Foto: Olniansky Tekst
Innan andra världskriget fanns en stor jiddischtalande folkgrupp i Europa, men i och med Förintelsen slogs det judiska språket i spillror. Efter att under lång tid ha varit decimerat har språket börjat återfå sin kraft – och Sverige har, något oväntat, blivit en ny mittpunkt för jiddisch som kulturspråk.
Journalisten och författaren Jessica Haas Forsling skriver om vårt arbete för att bli världsledande på jiddischkultur i Sverige. En fin eloge till alla språkmäklare som kämpat och kämpar för jiddisch.
Hela artikeln går att läsa på SvD via länk: https://www.svd.se/a/WRJ6lL/spraket-som-reste-sig-ur-forodelsen
